English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113311/144292 (79%)
Visitors : 50916996      Online Users : 900
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/140441


    Title: 味覺詞「甜」的通感轉移與情緒誘發
    Synaesthetic Transfer and Emotional Trigger of the Gustatory Term/tian2/
    Authors: 賴惠玲;吳雙羽
    Lai, Huei-ling;Wu, Shuang-yu
    Contributors: 英文系
    Keywords: 通感轉移;情緒誘發;感官詞;語法功能;隱喻;轉喻
    Emotional trigger;Grammatical function;Metaphor;Metonymy;Sensory modality;Synaesthetic transfer
    Date: 2021-09
    Issue Date: 2022-06-28 13:55:09 (UTC+8)
    Abstract: 本文使用「COCT書面語/口語語料庫2019」作為語料來源,分析味覺詞「甜」通感轉移和情緒誘發的類型,考察其不同語法功能型態與感覺模態的對應,並探討轉移與誘發的認知途徑。結果顯示:(1)「甜」可以轉移至其他四個感覺模態,而最容易成為味覺目標域的是嗅覺。(2)「甜」轉移至嗅覺和視覺時,定語比例最高;至聽覺時,謂語比例最高;至觸覺時,定語和謂語的比例相同。(3)「甜」誘發的情緒主要是喜樂。(4)轉移與誘發的認知發展顯示以身體為本之隱喻表現,且均以轉喻為基礎,分為三類:味→觸/視/聽/嗅、味→觸/視/聽/嗅→心、味→心。基於語言行為分析結果,本文建議可以由身體層面至心理層面搭配轉喻及隱喻之應用、由使用頻率高至低、由學習者第一語言的對應有至無,於二語教學時累進式補充隱喻用法。
    This study, based on spoken and written data drawn from Corpus of Contemporary Taiwan Mandarin in 2019, examines the sensory modalities conveyed by the gustatory term /tian2/ and the emotions it triggers. The transferred sensory modalities, their corresponding grammatical functions, and the cognitive development mechanisms are investigated. The findings are as follows: (1) Taste can be transferred to touch, vision, hearing, and smell, with smell as the dominant target. (2) When taste is transferred to smell and vision, it mostly functions as attributes; when taste is transferred to hearing, it mostly functions as predicates; when taste is transferred to touch, both functions are equally distributed. (3) The triggered emotions largely have to do with happiness. (4) The cognitive developments reveal that synaesthetic transfer of sensory modalities is embodied, and mainly involves metonymy-based metaphors. Based on the findings, the study proposes several pedagogical suggestions.
    Relation: 華語文教學研究, 18(3), 73-105
    Data Type: article
    Appears in Collections:[英國語文學系] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    12.pdf2082KbAdobe PDF2217View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback