English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113485/144472 (79%)
Visitors : 51390244      Online Users : 741
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/138093


    Title: 論楊牧譯洛爾伽詩的動機及意義
    Discuss the Motivation and Significance of Yang Mu`s Translation of LORCA`s Poems
    Authors: 佘佳燕
    Shoi, Chia-En
    Contributors: 臺灣文學學報
    Keywords: 楊牧; 翻譯; 洛爾伽; 西班牙浪人吟 
    Yang Mu; translation; Lorca; Gypsy Ballads
    Date: 2020-12
    Issue Date: 2021-12-06 15:48:24 (UTC+8)
    Abstract: 本文以〈論楊牧譯洛爾伽詩的動機及意義〉為題,關注的問題是:為何楊牧就讀愛荷華大學文學創作碩士期間,要翻譯西班牙詩人洛爾伽的西班牙浪人吟?呈顯怎樣的意義?本文於前言之後,第二節說明詩人洛爾伽的生平創作及其死亡,顯示洛爾伽的重要性。他不僅是當地著名的詩人 ; 劇作家,其死亡也象徵文學異議分子為捍衛理想,不惜付出生命的代表人物。第三節探討楊牧翻譯洛爾伽詩的動機。第四節進一步揭示楊牧翻譯洛爾伽詩的意義。第五節作一結語。
    The present article mainly concerns the motivation and the significance of Yang Mu`s translation of the Spanish poet Lorca`s Gypsy Ballads. After the introduction, the second section aims to show the importance of Lorca by explaining his creations and death. Lorca is not only a well-known local poet and playwright, but his death also symbolizes the representative of literary dissidents who spared no effort to defend their ideals. The third section discusses Yang Mu`s motivation for translating Lorca`s poems. The fourth section further reveals the significance of Yang Mu`s translation of Lorca`s poems. The fifth section makes a conclusion.
    Relation: 臺灣文學學報, 37, 103-122
    Data Type: article
    DOI 連結: https://doi.org/10.30381/BTL.202012_(37).0004
    DOI: 10.30381/BTL.202012_(37).0004
    Appears in Collections:[臺灣文學學報 THCI Core] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    375.pdf2682KbAdobe PDF2235View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback