政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/132196
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 113648/144635 (79%)
造訪人次 : 51664671      線上人數 : 357
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋


    引文資訊
    資料載入中.....
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/132196


    題名: 《清華六.鄭武夫人規孺子》札記
    Research on the Tsinghua Bamboo Slips VI, Madam Wu-Jiang Plans for Her Son
    作者: 張宇衛
    Chang, Yu-wei
    貢獻者: 政大中文學報
    關鍵詞: 《清華六》 ; 〈鄭武夫人規孺子〉 ; 字詞考釋 ; 楚簡 
    Tsinghua Bamboo Slips VI ; "Madam Wu-Jiang Plans for Her Son" ; textual research ; Chu bamboo slips
    日期: 2020-06
    上傳時間: 2020-10-12 09:55:46 (UTC+8)
    摘要: 文主要圍繞《清華六.鄭武夫人規孺子》進行討論,除了針對部分字詞、句義嘗試提出新說外,也就若干句段進行譯解,茲以三面向概要如下:一、個別字詞釋讀,如考釋簡1、12「規」字為規畫義,將簡3「姚聞」釋讀為「弔問」,另外也對於「卑耳」、「共」、「爯」等字詞進行考釋;二、語言結構,如推論「規」與賓語間為「為動」結構,方能有規畫義,賓語本身是受益者。文中亦就「今是臣臣」等結構進行分析、解釋;三、句段語意,即針對簡5「今是臣臣,其可不寶」、簡15「幾既臣之獲罪,或辱吾先君」、簡17「幾孤其足為勉,抑無如吾先君之憂何」等句分析字詞與譯解。
    The main topics of this paper revolve around the Tsinghua Bamboo Slips VI, Madam Wu-Jiang Plans for Her Son. The paper provides alternative interpretations of terms and sentences and new translations of some paragraphs. The discussions proceed in three directions: (1) interpretive reading of individual characters, for example, the character "Guei" in Slips 1 and 12 should be interpreted as "planning," the term "Yao-Wen" in Slip 3 as "offering one`s condolence," and textual research on "Bei-er," "Gong" and "Zai"; (2) linguistic structure, for instance, the character "Guei" means "planning" only if it and the term right behind form a verb-object structure, and the object per se is a beneficiary, other structures such as "having able and virtuous courtiers" are also analyzed; and (3) semanteme and paragraph explanations, including Slip 5 "how can you not value these able and virtuous courtiers," Slip 15 "how can I wait until the courtiers are incriminated and insults are inflicted on my deceased father," and Slip 17 "how can I reluctantly try when the worries of my deceased father are not yet alleviated."
    關聯: 政大中文學報, 33, 249-288
    資料類型: article
    DOI 連結: https://doi.org/10.30407/BDCL.202006_(33).0008
    DOI: 10.30407/BDCL.202006_(33).0008
    顯示於類別:[政大中文學報 THCI Core] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML2376檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©  2006-2024  - 回饋