English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113311/144292 (79%)
Visitors : 50916071      Online Users : 832
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/124285


    Title: THE SYNTAX AND SEMANTICS OF CHINESE IMPERSONAL V-QILAI CONSTRUCTION
    漢語非人稱「V-起來」結構之句法與語意探討
    Authors: 王乾安
    Wang, Chyan-an Arthur
    吳曉虹
    Wu, Hsiao-hung Iris
    Contributors: 台灣語言學期刊
    Keywords: V-qilai construction ; impersonal ; frame-setting modifiers ; Chinese
    非人稱結構;「V-起來」;框架設定修飾語;漢語
    Date: 2018-01
    Issue Date: 2019-07-15 10:39:28 (UTC+8)
    Abstract: This paper investigates the Chinese impersonal V-qilai construction. Drawing on the results of a number of syntactic tests and semantic conditions, we propose an analysis in which the post-V-qilai modification element is the main predicate and the V-qilai complex constitutes a frame-setting clausal modifier. This view is supported by arguments regarding obligatory modification, the distributional facts of preverbal markers, and the behavior of frequency adverbs. Moreover, we suggest that, within the clausal adjunct, qilai selects and incorporates with verbs in their stative version, which gives rise to the absence of agentivity and to the verbal restrictions noted in the impersonal V-qilai sentences.
    本研究以句法及語意角度探討漢語之非人稱「V-起來」結構。從一系列句法及語意的測試出發,我們主張此類句型中出現在「V-起來」後的修飾成分乃為句子的主要謂語,而「V-起來」此結構成分本身則是子句型態之修飾語,在語意上提供詮釋全句命題之框架背景設定。此一分析獲得來自修飾成分之不可省略特性及動前標記成分與頻率副詞之分布狀況等方面的支持。此外,我們同時提出,在非人稱「V-起來」子句型態修飾成分內,「起來」與衍生形成之靜態動詞相結合,如此一來,便可解釋為何此類結構不具施事性及其所呈現之動詞選擇限制。
    Relation: 台灣語言學期刊, 16(1), 1-34
    Data Type: article
    DOI 連結: https://doi.org/ 10.6519/TJL.2018.16(1).1
    DOI: 10.6519/TJL.2018.16(1).1
    Appears in Collections:[台灣語言學期刊 THCI Core ] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    1.pdf907KbAdobe PDF2192View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback