政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/116723
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113318/144297 (79%)
造访人次 : 51002514      在线人数 : 902
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/116723


    题名: 意識:從「學術」到「政治」場域的概念挪用(1890-1940)
    From Academic to Politic: The Appropriation of the Concept of Consciousness (1890-1940)
    作者: 韓承樺
    Han, Cheng-Hua
    关键词: 意識;新名詞;關鍵詞;心理學;挪用
    consciousness;newly coined word;keyword;psychology;appropriation
    日期: 2012-06
    上传时间: 2018-04-03 16:43:50 (UTC+8)
    摘要: 清末中國所面對的「三千年未有之變局」,其變化力道之強,範圍之深廣,直入日常生活的語言、辭彙兩層面。大量湧現的「新名詞」,帶著紛亂雜陳的「新概念」,湧入中國社會。新式名詞和概念在近代中國被創制的歷史過程,多仰賴知識分子的翻譯,特別是透過日本來譯介日製新名詞這條路徑為主。各色各樣之新名詞,在中國近現代的歷史舞台上,展演其豐富多樣的知識概念,並於其後轉為日常生活的「關鍵詞」,持續影響現代中國的語言、思想世界。本文以「意識」一詞為考察對象,分從三條脈絡:近代時期的翻譯活動、西方心理學的知識洗禮、對抗氛圍下的概念挪用,從歷史演遷的角度,描寫「意識」從一「新名詞」轉成「關鍵詞」的歷史過程。
    The emerging of many newly coined words with a great diversity of new concepts were imported into China with tremendous cultural effect. These newly coined words and concepts were mostly translated by the intellectuals. Especially, they translated many new terms invented by the Japanese. The variety of new terms came up during Late Imperial China with a plentiful of knowledge and ideas. Each one of these newly coined words would turn into a keyword in the Modern China, continuing making influence on chinese world of language and thought. This article describes the historical process of the newly coined word ”consciousness,” which became a keyword of Modern China. I will depict this historical picture from three aspects: the translating activities during modern period; the western psychology; the appropriation of the concept among much kinds of hostile atmosphere.
    關聯: 東亞觀念史集刊, 2, 129-178
    数据类型: article
    显示于类别:[東亞觀念史集刊] 期刊論文

    文件中的档案:

    档案 描述 大小格式浏览次数
    2-129-178.pdf2561KbAdobe PDF2321检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈