政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/112650
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 113451/144438 (79%)
造訪人次 : 51295537      線上人數 : 843
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    政大機構典藏 > 文學院 > 中國文學系 > 學位論文 >  Item 140.119/112650
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/112650


    題名: 漢譯《諫王經》經群之研究
    A study of the Chinese translations of the Rajavavadakasutra
    作者: 郭捷立
    Kwok, Jie Li
    貢獻者: 耿晴
    郭捷立
    Kwok, Jie Li
    關鍵詞: 《諫王經》
    同本異譯
    《剎利相應》
    經典編輯
    日期: 2017
    上傳時間: 2017-09-13 14:33:44 (UTC+8)
    摘要: 《諫王經》經群是佛陀告誡勝軍王如何當個好王,並且以他的身份和享受來切入,告訴他要如何思考無常。此經群篇幅不大,可是卻可以在不少的經、論中看到相關的情節。本論文以內容情節的方式來研究漢譯《諫王經》經群。在校訂了《諫王經》、《如來示教勝軍王經》、《佛為勝光天子說王法經》和《勝軍王所問經》這四部同本異譯經典的經文之後,本文在第二章先考察這四部經在佛經目錄中的記載。其後在第三章中對四部經典情節作分析。在分析這四部經的差異之後,於是出對「同本異譯」之差異做出分析。在第四章中是爬梳《諫王經》經群相關情節在其他經典中出現的情況。在此章中主要比較的經典是包含二十一部經的《雜阿含經.剎利相應》。由於《剎利相應》中的二十一部經與《別譯雜阿含經》都能對應上,所以在此一併比對。在爬梳別的經典的過程中,發覺到《增壹阿含經》的《四意斷品》亦有非常類似的經。面對著類似情節出現在多個經典的情況,本文嘗試「情節群」之概念來解釋這些經典形成之情況。
    參考文獻: 一、藏經資料
    《大正句王經》T1.45
    《雜阿含經》T2.99
    《波斯匿王太后崩塵土坌身經》T2.122
    《增壹阿含經》T2.125
    《諫王經》T14.514
    《如來示教勝軍王經》T14.515
    《佛為勝光天子說王法經》T14.516
    《勝軍王所問經》T15.593
    《大般若經》T5,6,7.220
    《大寶積經》T11.310
    《大乘顯識經》T12.347
    《金剛仙論》T25.1512
    《根本說一切有部毘奈耶》T23.1442
    《根本說一切有部毘奈耶雜事》T24.T1451
    《大乘寶要義論》T32.1635
    《大乘集菩薩學論》T32.1636
    《廣釋菩提心論》T32.1664
    《福蓋正行所集經》T32.1671
    《宗鏡錄》T48.2016
    《歷代三寶紀》T49.2034
    《法苑珠林》T53.2122
    《出三藏記集》T55.2145
    《眾經目錄》(法經)T55.2146
    《眾經目錄》(彥琮)T55.2147
    《眾經目錄》(靜泰)T55.2148
    《大唐內典錄》T55.2149
    《古今譯經圖紀》T55.2151
    《大周刊定眾經目錄》T55.2153
    《開元釋教錄》T55.2154
    《開元釋教錄略出》T55.2155
    《貞元新定釋教目錄》T55.2157
    《大中祥符目錄》A111.1501
    《天聖釋教總錄》A110.1499
    《大藏聖要法寶標目》L143.1608
    《閱藏知津》J31.B271
    《新集藏經音義隨函錄》K34.1257

    二、藏經版本與目錄
    《永樂北藏》,北京:線裝書局(2000)。
    《房山石經》,北京:華夏出版社(2000)。
    《昭和法寶總目錄》,臺北:世樺(1990)。
    《洪武南藏》,成都:四川省佛敎協會(1999)。
    《新編縮本乾隆大藏經》,臺北:新文豐(1991)。
    《趙城金藏》,北京:北京圖書館出版社(2008)。

    三、專書
    小野玄妙著,楊白衣譯:《佛教經典總論》,初版,臺北市:新文豐,1983年。
    王文顔:《佛典重譯經硏究與考錄》,台北:文史哲出版社,1993。
    白金《北宋目錄學研究》,第一版,北京:人民出版社,2014年。
    宇井伯壽等編:《德格版.西藏大藏經總目錄(上)》,《世界佛學名著譯叢》29,台北市:華宇出版社,1985年。
    林純瑜:《龍藏.維摩詰所說經考》,《中華佛學研究所論叢》31,臺北市:法鼓文化,2001。
    姚名達:《中國目錄學史》,臺三版,臺北市:臺灣商務印書館,1967年。
    曹仕邦:《中國佛敎史學史:東晉至五代》,初版,臺北:法鼓文化,1999年。
    梁啟超著,陳士強編:《佛學研究十八篇》,上海:上海古籍出版社,2001年。
    黃怡婷:《釋智旭及其〈閱藏知津〉之研究》,初版,臺北縣永和市:花木蘭文化,2006年。
    蔡奇林:《巴利學引論:早期印度佛典語言與佛教文獻之研究》,台北:臺灣學生書局,2008年。
    蘇晉仁、蕭鍊子點校:《出三藏記集》,北京:中華書局,1995年
    釋印順:《印度佛教思想史》,臺北:正聞出版社,1988年。
    釋印順:《初期大乘佛教之起源與開展》,臺北:正聞出版社,再版,1982年。
    釋印順:《說一切有部為主的論書與論師之研究》,臺北:正聞出版社,七版,1992年。
    釋印順:《雜阿含經經論會編》,臺北:正聞出版社,五版,1989。
    釋章慧:《〈申曰經〉研究》,台北:法鼓文化,2006年。

    四、學位論文
    邱琬淳:《漢譯佛典〈大般涅槃經〉敘事研究》,國立政治大學中國文學研究所碩士論文,2015。
    高明道:《〈如來智印三昧經〉翻譯研究》,中國文化大學中國文學研究所碩士論文,1983年。
    曾美惠(釋善獻):《敘事與詮釋:兩種佛教典範波斯匿王之研究》,南華大學宗教學研究所碩士論文,2008年。
    釋振溥:《漢譯〈恒水經〉經群研究》,中華佛學研究所畢業論文,2006年
    釋堅融:《漢譯華嚴經群所反映的懈怠觀》,中華佛學研究所畢業論文,2006年。

    五、期刊文章
    正己本田:《『仏説諫王経』に説かれる譬喩》,《印度學佛教學研究》53(2),636–638,2005。
    林隆嗣:《仏典結集で収載されなかった Rajovadasutta (諫王経): パーリ註釈文献の源泉資料に関連して》,《印度學佛教學研究》62(2),856–849,2014。
    哈磊:《〈雜阿含經〉中的波斯匿王》,《宗教學研究》n.1,2001年,第112-116頁。
    高明道:《漫談華嚴中的淨土》,《法光》第151期,2002年。
    黃國清、釋性圓:《〈八大人覺經〉之翻譯與流傳問題——以佛教目錄記載及義理特色為線索》,《圓光佛學學報》第六期,2001年,第97–110頁。

    六、外文資料
    Seishi Karashima, A Glossary of Dharmarakṣa`s Translation of the Lotus Sutra 正法華經詞典.
    Seishi Karashima, A Glossary of Kumārajīva`s Translation of the Lotus Sutra 妙法蓮華經詞典
    Seishi Karashima, A Glossary of Lokakṣema`s Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā 道行般若經詞典.
    Tikhonov, V., & Brekke, T. (2012). Buddhism and Violence: Militarism and Buddhism in Modern Asia. Routledge.
    Analayo. (2011). A Comparative Study of the Majjhima-nikaya. Taipei: Dharma Drum Publishing Corp., Taiwan.
    Heuman, Linda. (2011). Whose Buddhism is Truest? Tricycle, https://tricycle.org/magazine/whose-buddhism-truest/
    Mrozik, Susanne. (2007). Virtuous Bodies: The Physical Dimensions of Morality in Buddhist Ethics.New York: Oxford University Press.
    Bendall, C., & Rouse, W. H. D. (Eds.). (2006). Śikṣā Samuccaya: A Compendium of Buddhist Doctrine. Delhi: Motilal Banarsidass.
    Nattier, Jan (2005). The Proto-History of the Buddhāvataṃsaka: The Pusa Benye Jing 菩薩本業經 and the Dousha Jing 兜沙經. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University, 323–360.
    Schopen, Gregory.(2004). If you can`t Remember, How to Make it up, Some Monastic Rules for Redacting Canonical Texts. Buddhist Monks and Business Matters, Still More Papers on Monastic Buddhism in India. Honolulu: University of Hawai`i Press. 395-407.
    Norman, Kenneth Roy (1992). The value of the Pāli tradition. Colletced Papers, vol. III, Pali Text Society. 33-44
    Three discourses of the Buddha. (1973). Library of Tibetan Works & Archives.

    七、工具書、電子與網路資源
    《大明釋教彙目義門》,百度網盤,http://www.down20.com/f-442046750076034
    《教育部重編國語辭典修訂本》,http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/。
    《教育部異體字字典》,http://dict.variants.moe.edu.tw/。
    《漢語大詞典》,漢語大詞典編輯委員會、漢語大詞典編纂處,上海:上海辭書出版社。
    「高麗大藏經研究所」網站,http://kb.sutra.re.kr/ritk_eng/index.do
    中華電子佛典協會 Chinese Buddhist Electronic Text Association,http://cbeta.org/。
    漢文古籍譯註與數位編輯的研究──以巴利語與漢文《別譯雜阿含經》(T.100)的版本比對與英譯為例,http://buddhistinformatics.ddbc.edu.tw/BZA/index_zh.html。
    福嚴佛學院網站,http://www.fuyan.org.tw/。
    International Dunhuang Project,http://idp.bl.uk/。
    SuttaCentral,https://suttacentral.net。
    Thesaurus Literaturae Buddhicae,https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php?page=volume&bid=2&vid=37&entity=37&kid=37。
    描述: 碩士
    國立政治大學
    中國文學系
    102151024
    資料來源: http://thesis.lib.nccu.edu.tw/record/#G1021510244
    資料類型: thesis
    顯示於類別:[中國文學系] 學位論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    024401.pdf1575KbAdobe PDF268檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋