政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/110418
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文笔数/总笔数 : 113648/144635 (79%)
造访人次 : 51607631      在线人数 : 839
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    请使用永久网址来引用或连结此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/110418


    题名: 遠距與網路教學的史丹福經驗;兼談史大網路課程之跨國創新結盟
    其它题名: Stanford`s Contrasting Experience of Degree Conferral in Distance-Learning and in Internet-Degree Offering;How does Stanford Shine with Global Partnering?Paper for 2016 Humanistic Indigenous Innovation: Trans-disciplinary Dialogue
    作者: 傅冶天
    Fu, Yee-Tien
    贡献者: 國立政治大學邁向頂尖大學計畫創新研究團隊
    日期: 2016
    上传时间: 2017-06-19 17:34:28 (UTC+8)
    摘要: 眾所周知史丹福的工學院附屬之專業發展中心(Stanford Center for Professional Studies, SCPD)自數十年前起即以專業項目暨遠距教育科技提供矽谷暨全美高科技人才所需之基礎與新興課程,並以史大各研究所承認之學分俾益在職專業人才按時取得學位,並掌握陞遷契機。由於機制設計精良,考覈嚴謹確實,成為各校成立類似中心,學習模仿之對象。唯史丹福在推廣網路課程及學位授與時極為保守,僅將課程製播於SCPD存檔,播放,運用,卻直至2012年仍不願單獨授與網路課程之學位。唯史丹福在2013年起"後發"推動網路課程時,破天荒地採跨國及跨語言結盟,在亞洲及世界各地與在地主流大學合作,以史大之科技與品牌與在地主流之最優最具互補強項合作,一起打開共同知名度卻完全不淡化史大之美國與全球課程。其中史大與台大合作之"機率論"及"秦始皇"均以中文教學,閲聽大眾與英語系統分流,精準切入亞洲極富潛力廣大市場。並毫不瓜分英語系市場之各項機會。It is widely known that Stanford pioneered in providing degree-conferral and distance-learning technologies via Stanford Center of Professional Studies (SCPD)since decades ago. The courses offered via SCPD is boldly complete, covering almost all fundamental and emerging courses. The program had successfully assisted professionals at work receiving continued-education and career promotion needs. Due to the great educational mechanisms and accurate evaluation of academic performance, Stanford`s SCPD immediately became a model for all other tier-one universities. However, Stanford had been extremely conservative in offering solely internet-based degree programs, but had just simply been recording, broadcasting, and using the course materials. It was as late as in 2012 when Stanford was still not interested in offering internet-based degree programs. However, when Stanford started to promote internet-based modules via an open platform, Stanford adopted cross-border and cross-culture approach, working with some best programs in each respective domestic alliance to create global impact without diluting the brand image of Stanford English-taught courses.
    關聯: 2016創新研究國際學術研討會: 以人為本的在地創新之跨領域與跨界的對話 2016 International conference on innovation studies- human-centered indigenous innovation: trans-disciplinary dialogue
    會議日期:2016.11.12-13
    数据类型: conference
    显示于类别:[2016創新研究國際學術研討會] 會議論文

    文件中的档案:

    档案 大小格式浏览次数
    ED103.pdf118KbAdobe PDF2228检视/开启


    在政大典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈