English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113311/144292 (79%)
Visitors : 50917222      Online Users : 935
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/105070


    Title: 舊聞新語話春申:陳定山的上海與台北
    Other Titles: Travels of Minor Narratives: Chen Dingshan’s Shanghai and Taipei
    Authors: 黃心村
    Huang, Nicole
    Keywords: 小文學;通俗文學;遷徙;文體移植;上海小報體;軼聞體;筆記體;白話;雜鞣;受設小說;記憶
    Date: 2014-06
    Issue Date: 2016-12-19 14:32:19 (UTC+8)
    Abstract: 出身非凡的陳定山(1897-1987)經過1949 年的分水嶺,帶著上海記憶的箱籠加入了一個巨大的移民潮,在島國以寫作為生,重建家園。上海時期的陳定山赫赫有名,集書畫家、收藏家、通俗作家、小報文人、海上達人於一身。到了台灣,過往的榮華煙消雲散,年過半百的陳定山不得不從零開始,寫作第一次成為真正的生存工具。離鄉背井跨洋遷徙的經驗無形之中拓展了陳定山的視野,寫作的面向在戰後的台灣開始轉變,朝向一個國族界限模糊的離散的讀者群。客居台灣的年月裡,陳定山筆下名不見經傳的小敘述相較於國家文學的主流敘述而言,擁有更廣泛的讀者群,並且超越國界,走得更遠,流傳更廣。本文以陳定山《春申舊聞》、《留台新語》等集子中的短篇敘述作品為案例,重新檢視文學史無法歸類的一群在國和族之間滑動和流離的作家,在世紀中葉轉折點上為他們做一個初步的定位。
    Chen Dingshan (1897-1987) led a long-lasting writing career that spanned six decades and flourished on both sides of the Taiwan Strait. Already a celebrated writer and popular culture figure in his Shanghai era, Chen began to write at a faster pace and with a much larger output after migrating to Taiwan in 1948, composing expansive long narratives as well as many volumes of prose and poetry. This paper takes examples from Chen’s collections of anecdotes and short fiction in the 1950s and 1960s to discuss how narratives became portable and how forms of popular literature were transplanted from Republican-era Shanghai to postwar Chinese-speaking communities in Taiwan and elsewhere. Narratives were portable and transplantable against a violent context of mid-century transitions. Chen and others like him took advantage of the flourishing publishing industry fueled by cold-war era politics and flows of transnational capitals and continued to experiment with a range of hybrid literary forms and styles.
    Relation: 臺灣文學學報,24,1-30
    Data Type: article
    Appears in Collections:[Bulletin of Taiwanese Literature] Journal Articles

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    24-1-30.pdf2305KbAdobe PDF2754View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback