政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/101908
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  全文筆數/總筆數 : 113451/144438 (79%)
造訪人次 : 51280649      線上人數 : 847
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/101908


    題名: 剽竊與引言:論兩種內文(外來文)的實行
    其他題名: Plagiary and Quotation:Two pratices of intertextuality
    作者: 朱鴻洲
    Chu, Hung-Chou
    關鍵詞: 剽竊;引言;閱讀行為心理;精神分析;內文理論
    plagiary;quotation;reading;psychoanalysis;intertextualty
    日期: 2010-06
    上傳時間: 2016-09-10 14:14:38 (UTC+8)
    摘要: 如果,閱讀對一般人應該是愉悅的。然而對許多作家而言,它可能是種相當複雜的經歷。哈洛德.布魯姆 (Harold Bloom)在《影響的焦慮》一書中(The Anxiety of Influence)指出前輩詩人對於後世詩人如鬼魅般的纏繞不散。後者在此種揮之不去的影響下,因焦慮而對前人作品產生幾種異端的解讀方式。如果說,本書縝密的分析這些後世詩人在創作上如何被「負面性」的影響,但是其作者似乎沒有點出其根本性的問題,也就是關於「閱讀行為」。因為影響作家的焦慮,根本上是閱讀所帶來的。 事實上,閱讀這個行為可能引發其他的心理現象。本文所要探討的便是兩種閱讀的情結。我將之分別稱為「閱讀的創傷與依賴」。要探詢這兩種近乎病態的閱讀心理,我們將借助於佛洛伊德(Sigmund Freud)的精神分析理論(psychoanalysis), 並提供實例說明。 所謂「閱讀的創傷」,部分指作家在他人的作品中發掘自己所不及之處,因而產生憂鬱之情所致。「閱讀的依賴」則部分來自於作家讀者罪惡感。這個罪惡感來自於永遠的知識匱乏之心。 本文將同時進行的相關分析為—寫作的剽竊與引言的運用。創作之剽竊,事實上是與閱讀的創傷有相當關連。另方面,我們行文習以為常的引言,則是閱讀依賴心理的表現。不斷地引用他人(特別是有權威名望人士)之言,以鞏固其文章的權威,已內化成為一種(特別是在學術論文上)心理上的需要。也就是說,本文除了閱讀心理問題的探討,也是對寫作文本複雜的內在紋理結構(intertexture)(或稱文中之“外來文”)的檢視。
    Reading is supposed to be pleasant. However, for literary writers, reading could be an experience full of complexity. In his The Anxiety of Influence, Harold Bloom deliberates on the way in which writers are influenced negatively by the works of the past generations. The feeling of anxiety in this way leads to distortion and misinterpretations. In fact, the so-called ‘anxiety of influence’ is produced by the very act of reading. In other words, reading may cause psychological problems. The present study aims to analyze two modes of writing: plagiary and quotation. It is argued that they are most likely the results of two forms of psychological complex. In the case of plagiary, it comes partially from the trauma of reading. As for quotation, it comes partially from the dependence upon reading. With the help of Freud’s psychoanalytic theory, the paper demonstrates the cause of this traumatic experience and that of the need for dependence. The former is derived from a form of inferiority complex, and the latter is caused by a complex of perpetual lack of knowledge. This study is therefore not only about the psychological process of reading, but also about the subject of intertextuality.
    關聯: 外國語文研究, 12, 43-54
    Foreign language studies
    資料類型: article
    顯示於類別:[外國語文研究] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    12(p43-54).pdf400KbAdobe PDF2437檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋