政大機構典藏-National Chengchi University Institutional Repository(NCCUR):Item 140.119/101355
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 27 |  Items with full text/Total items : 113318/144297 (79%)
Visitors : 50998994      Online Users : 894
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/101355


    Title: 當戰場變成情場:青少年電影《夏天協奏曲》的文化再現
    Other Titles: When Battle-Field Became Love-Field: Cultural Representation in Teenager’s Film Summer Times
    Authors: 趙庭輝
    Keywords: 青少年電影;《夏天協奏曲》;文化再現
    Teenager’s Film;Summer Times;Cultural Representation
    Date: 2013-06
    Issue Date: 2016-09-05 17:21:50 (UTC+8)
    Abstract: 青少年電影《夏天協奏曲》描繪來自臺灣年輕女性與金門當地年輕男性,在暑假期間於金門產生一段刻骨銘心的愛情。本片不僅將人物完全放在高中學生身上,而且試圖在影音美學與敘事形式中消弭金門戰場的痕跡與記憶,轉形成純愛情場的唯美與浪漫。本文引用電影理論觀點,採取文本分析方法解讀與詮釋,並以旅遊指南的書寫與影音美學的運用、敘事形式的建構與性別形象的再現,以及文化場域的拉扯與妥協等三個層面進行討論,論證《夏天協奏曲》透過哪些電影語言再現特殊的文化意涵。
    The teenager’s film Summer Times illustrates an eternal love between a young lady from Taiwan and a young boy at Kinmen in summer vocation. On the one hand, it completely puts the characters on the students of senior high school. On the other hand, this film tries to avert the traces and memories of Kinmen as a battle-field, and transforms it to be a beautiful and romantic love-field through visual-audio aesthetics and narrative form. This article reads and interprets it through citing theoretical perspectives of film studies and adopting the method of textual analysis. It discusses with three dimensions including the writing of travelling guide and the use of visual-audio aesthetics, the construction of narrative form and the representation of gender image, and the struggling and negotiation of cultural field. This article argues how Summer Times represents specific cultural meanings through film language.
    Relation: 廣播與電視, 36, 69-90
    Journal of Radio & Television Studies
    Data Type: article
    Appears in Collections:[Asian Broadcasting & New Media Research] Journal Articles

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    36(69-90).pdf1533KbAdobe PDF2512View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告 Copyright Announcement
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    The digital content of this website is part of National Chengchi University Institutional Repository. It provides free access to academic research and public education for non-commercial use. Please utilize it in a proper and reasonable manner and respect the rights of copyright owners. For commercial use, please obtain authorization from the copyright owner in advance.

    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    NCCU Institutional Repository is made to protect the interests of copyright owners. If you believe that any material on the website infringes copyright, please contact our staff(nccur@nccu.edu.tw). We will remove the work from the repository and investigate your claim.
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback